German-French translation for "bedingte strafe"

"bedingte strafe" French translation

Did you mean Straße or straff?
bedingen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • exiger
    bedingen (≈ erfordern)
    bedingen (≈ erfordern)
  • nécessiter
    bedingen
    bedingen
  • impliquer
    bedingen (≈ voraussetzen)
    bedingen (≈ voraussetzen)
  • présupposer
    bedingen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    bedingen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
hormonell
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

hormonell
Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Strafe
Femininum | féminin f <Strafe; Strafen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • punitionFemininum | féminin f
    Strafe
    Strafe
  • peineFemininum | féminin f
    Strafe besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Strafe besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • sanction (pénale)
    Strafe
    Strafe
  • amendeFemininum | féminin f
    Strafe (≈ Geldstrafe)
    Strafe (≈ Geldstrafe)
  • châtimentMaskulinum | masculin m
    Strafe (≈ Züchtigung)
    Strafe (≈ Züchtigung)
examples
  • zur Strafe (für …)
    en punition (de …)
    zur Strafe (für …)
  • etwas unter Strafe (Akkusativ | accusatifakk) stellen
    frapperetwas | quelque chose qc d’une peine
    etwas unter Strafe (Akkusativ | accusatifakk) stellen
strafen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • punir
    strafen
    strafen
  • châtier
    strafen (≈ züchtigen)
    strafen (≈ züchtigen)
examples
  • ein strafender Blick
    un regard réprobateur, plein de reproches
    ein strafender Blick
  • die strafende Gerechtigkeit
    la justice vengeresse
    die strafende Gerechtigkeit
  • jemanden mit Verachtung strafen
    mépriserjemand | quelqu’un qn
    jemanden mit Verachtung strafen
  • hide examplesshow examples
bedingt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • conditionnel
    bedingt (≈ mit Einschränkungen)
    bedingt (≈ mit Einschränkungen)
  • sous réserve
    bedingt
    bedingt
Verbüßung
Femininum | féminin f <Verbüßung>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nach Verbüßung der Strafe
    après avoir purgé ma, sa,etc., und so weiter | et cetera etc peine
    nach Verbüßung der Strafe
abbüßen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • expier
    abbüßen Schuld
    abbüßen Schuld
  • purger
    abbüßen Strafe
    abbüßen Strafe
  • exécuter
    abbüßen
    abbüßen
examples
Verachtung
Femininum | féminin f <Verachtung>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • méprisMaskulinum | masculin m
    Verachtung
    Verachtung
  • dédainMaskulinum | masculin m
    Verachtung
    Verachtung
examples
Unwissenheit
Femininum | féminin f <Unwissenheit>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ignoranceFemininum | féminin f
    Unwissenheit
    Unwissenheit
examples
abbrummen
transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • purger
    abbrummen Strafe
    abbrummen Strafe
examples